Partager

Terra Mosana sollicite vos talents de traducteur

L'histoire commune de l'Euregio traduite à travers l’expression de quelques phrases ….

Terra Mosana est un projet eurégional qui étudie l'histoire commune de notre Euregio (Maastricht, Liège, Aix-la-Chapelle, Beringen, Jülich, Leopoldsburg, Tongres).

Afin de faire savoir et connaître toute la richesse de la diversité de nos langues et dialectes de la région Meuse-Rhin, Terra Mosana sollicite votre aide en vous demandant de bien vouloir traduire quelques phrases dans une de ces langues / et / ou dialecte  : Maastrichien, allemand, néerlandais, turc, wallon, … et de les enregistrer via l'application  WhatsApp, avant le 15 mars, au numéro de téléphone suivant : 0031 6 8747 3826

Les extraits sonores collectés seront compilés en une œuvre sonore afin de pouvoir être entendus lors des expositions, de projections de films, de podcasts, etc.

Voici le texte à enregistrer :

« Les habitants qui vivent entre la Meuse et le Rhin ont une histoire commune. Nous nous comprenons par delà les frontières ».

« Les Romains introduisirent de nouvelles connaissances, de nouvelles techniques, des règles. Ils créèrent une unité au sein de l'Euregio ». 

« Qui connaît la Reine Gerberge de Saxe ? C'est une femme puissante qui , jusque l'an 1000 régna sur la France occidentale, qui était une grande richesse du Nord Ouest Européen. Elle détint aussi un territoire en Euregio ».

« Les pèlerins en marche visitaient les églises et les monastères au Moyen Age. Cela procurait du travail et des revenus ».

« Les armées assiégeaient continuellement les villes de l'Euregio. Les guerres entraînaient d'importants dégâts et une grande pauvreté ».

« Des romains, des francs, des allemands, des français mais aussi des artisans issus d'Italie vinrent ici pour vivre et travailler. Notre Euregio connaît l'immigration depuis des siècles ».

«  De Servais à Lambert, De Henrik van Veldeke à d’Artagnan, de nombreuses histoires racontent notre passé entre Meuse et Rhin.

Merci de mentionner au début de votre enregistrement les informations suivantes :

  1. Nom (optionnel)
  2. Lieu de résidence
  3. La langue utilisée

Remarque : la RGDP est d’application

Personne contact : Frédérique Beguin  tel :+32 4 238 51 03